18 Yy Osmanlı Sahasında Mesnevi
Mehmet bin mehmet ö 1640 nuhbetü t tevarih ve l ahbar.
18 yy osmanlı sahasında mesnevi. Türkçeden arapça farsçaya olan bu sözlükte alıntı kelimeler türkçedeki kullanımlarına göre örneğin fâ ide değil fayda. 1809 10 tuhfe ve nuhbe adlarını verdiği manzum sözlükleri yanında özellikle nâbî nin hayriyye sine nazire olarak söylediği lutfiyye si tlf. Yüzyılın sonlarında şevk engîz ve lutfiyye mesnevîlerinin şairi sünbül zâde vehbî ölm. Yüzyilda klasik mesneviler defter i aşk hûbânnâme ve zenânnâme adlı eserleriyle mesnevinin konusunda yenilik yapmaya çalışan enderunlu fâzıl klasik mesnevi konularından sıyrılarak yaşadığı hayatı realist bir şekilde eserlerine taşımıştır.
ünite 4 xv yy bati türk edebiyati. Yüzyıl osmanlı sahasında türkçe kelimelerin madde başı olarak verildiği ilk sözlük olan şeyhülislâm esad efendi nin lehcetü l lügat i kaleme alınmıştır. 1732 yılında yazılmış olan eser 1844 yılında basılmıştır. Ayni ali müezzinzade kavanin i ali osman ve hülasa i mezamin i defter i divan.
Masrafzâde mustafa şefîk in şefîknâme si mehmed râşid in târîh i raşid i küçük çelebizâde ismail âsım ın âsım târîh i süleyman izzî nin târîh i izzî si mehmed hâkim in hâkim tarihi çeşmizâde mustafa. Divan nesri mesnevi tarih. Asırda başta bursa ve edirne olmak üzere anadolu nun diğer şehirlerinde ilmi ve edebi faaliyetler devam etmiş özellikle osmanlı şehzadelerinin vali oldukları şehirlerde bu durum daha canlı olmuştur. 1790 9l ile dikkati çeker şair bu eserinde nâbî gibi oğlu lutfullah a nasıl yetişmesi hangi mesleği seçmesi iyi ve ahlâklı bir.
Yüzyılda mesnevi türünde tanınmış şairlerden biri taşlıcalı yahya dır. Bu dönemde ahlaki konulu manzum ve mensur eserlere çokça yer verilmesi osmanlı devleti nin büyümesi ve yükselmesi sonucunda gelen ihtişam ve refahla gelen ahlaki çöküşle açıklanabilir. Yüzyılın ilk yarısında anadolu da edebî durum. Başlıca osmanlı tarihçileri ve eserleri 17 18 19 yy şahamettin kuzucular.
Xv yy azeri sahasında tarihi ve edebi durum bu yüzyılda ırak ve azerbeycan karakoyunlu ve akkoyunluların idaresi altındadır siyasi ve ekonomik durumlardan dolayı sürekli sünni şii mezhep kavgaları olmuş ve azeri sahası edebiyat verimli olamamıştır her iki türkmen ailede farsçayı resmi dil olarak kullanmışlardır bu dönemde öne. Yüzyılda osmanlı imparatorluğunda siyasî toplumsal ve ekonomik hayatta görülen gerilemeye karşın özellikle lâle devrinde kültür ve edebiyat hayatı gelişimini sürdürmüştür. şiirlerinde necîb mahlasını kullanan sultan iii. 438 beyitten oluşan defter i aşk adlı mesnevisinde fâzıl sonradan.
Iki kısımdan oluşan eser 1087 sülaleden bahseder.